Por que aprender inglês com a Flashlight?

Diante de tantas opções no mercado de ensino de inglês, é natural que muitos se sintam confusos e perdidos na hora de decidir onde e como aprender inglês, é como se muitos precisassem de uma “luz”, por assim dizer, para enxergar claramente a maneira mais rápida e eficaz de aprender falar inglês com confiança.

Posso afirmar que como professor de inglês há mais de 10 anos, já tive a oportunidade de trabalhar em diferentes escolas, de usar diferentes materiais, com diferentes metodologias. Já senti de perto a angústia de quem quer aprender inglês de uma maneira dinâmica e se via preso em um método engessado e ultrapassado.

Diante do desejo de fugir dos métodos tradicionais e ensinar inglês com uma metodologia eficiente e moderna, decidi criar a Flashlight Inglês Online. Como professor de inglês, me vejo como uma “flashlight” (lanterna) e meu desejo é iluminar o aprendizado de todos que querem aprender falar inglês e ajudá-los a conquistarem seus objetivos pessoais, acadêmicos e profissionais.

Venha aprender inglês comigo! Aulas particulares on-line, dinâmicas e personalizadas!

Metodologia Flashlight

Aplico a Abordagem Comunicativa (Communicative Approach) e a Abordagem lexical (Lexical Approach) em todas as lições. Sendo assim, você aprende frases e expressões prontas, onde junto ao vocabulário, aprende também a gramática e a pronúncia. Tudo de forma integrada. Dessa forma, você comete menos erros, uma vez que não traduz palavra por palavra. Faço uso de perguntas contextualizadas para incentivá-lo a expressar-se em uma conversa natural e descontraída, aplicando a nova língua nas situações de seu dia a dia.

Estude no seu nível!

Cada estudante é testado e colocado em um nível apropriado. Você poderá acessar as lições que estão no seu nível, o que garante que os materiais sejam bastante desafiadores para aprender, mas fáceis o suficiente para que você não se sinta completamente perdido. Além disso, você sempre receberá o material em PDF, bem como os áudios para praticar o “listening”.

1.

Como alternativa, você pode escolher algo completamente diferente para conversar e praticar durante a lição. Por exemplo: aulas específicas para viagens, entrevistas de emprego, negócios etc.

2.

Você receberá um feedback construtivo ao final de cada aula. O feedback lista as áreas que você concluiu bem, além das coisas que precisa melhorar. Tenho uma grande variedade de materiais disponíveis que também posso compartilhar com você para autoestudo.

3.

Um pouco da minha história...

Nasci na cidade de Apucarana, no Norte do Paraná. Enquanto criança e adolescente, sempre estudei em escolas da rede pública de ensino, visto que meus pais não tinham condições financeiras de pagar a mensalidade de uma escola particular e muito menos podiam pagar um curso de inglês. Mesmo o ensino não sendo dos melhores, não deixei que essa vontade de aprender um idioma morresse. Sempre fui muito comunicativo e sempre gostei de conhecer novas pessoas, novos lugares, novos idiomas e novas culturas. Mas curiosamente o inglês não foi o primeiro idioma que eu aprendi.

Logo após concluir o ensino médio, em 2004, tive a grata oportunidade de participar de um projeto voluntário educativo em minha cidade e comecei a aprender Libras (Língua Brasileira de Sinais), a língua oficial dos surdos no Brasil, com o objetivo de ajudar as pessoas surdas a integrar-se à sociedade e terem uma condição de vida melhor. Por alguns anos dediquei-me como voluntário nesse projeto, e conforme fui aprendendo Libras, meus amigos incentivaram-me a trabalhar profissionalmente como tradutor-intérprete da língua de sinais, visto que essa área era carente desse tipo de profissional.

Para saber mais sobre minha Formação, Certificados e Experiência, veja o meu Linkedin.

Em 2008, após ter estudado sozinho por um tempo, participei do exame nacional para certificação de proficiência na tradução e interpretação da libras-português-libras (Prolibras), e para a minha surpresa, logo na minha primeira tentativa, fui aprovado e recebi o certificado pela Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) / MEC para trabalhar como tradutor-intérprete de Libras. A partir de então, comecei a trabalhar nesta função em colégios da rede estadual de ensino, dentro da sala de aula, ao lado dos professores, interpretando as disciplinas escolares para os alunos surdos.

Trabalhar em escolas e acompanhar as aulas de tantos professores fez com que eu ficasse apaixonado pelo ambiente escolar e, naquele momento, tive a certeza de que seria um professor. Então, escolhi cursar Letras Português e Inglês na universidade. Finalmente tinha chegado a hora de aprender Inglês! Enquanto estudava, trabalhava como tradutor-intérprete de Libras. Foram 4 anos nessa função, e tenho muita gratidão por ter começado minha carreira fazendo esse trabalho tão gratificante. Afinal, tive a oportunidade de aprender muito sobre a língua e a cultura dos surdos, bem como participar de vários cursos de formação na área da educação especial. Por isso, hoje tenho um olhar muito especial e cuidadoso para com todos os alunos que passam por mim que possuem necessidades especiais. Enquanto cursava a universidade, consegui pela primeira vez pagar um curso de Inglês em uma escola de idiomas, para reforçar o que eu aprendia no curso de Letras. Uma vez que, muitos dos meus colegas de universidade tinham muito mais conhecimento do idioma do que eu naquele momento.

Em 2011, concluí meu curso de graduação e recebi meu diploma em Licenciatura Plena em Letras Português e Inglês e suas respectivas Literaturas pela Universidade Paulista (UNIP). Em 2012, mudei-me para Curitiba, a capital do Paraná. No início da minha carreira, até cheguei a ministrar aulas de português por 2 anos, mas a minha paixão tornou-se mais forte pelo inglês e por tudo que esse idioma representa. Nesse mundo globalizado, o inglês é a língua mais usada na tecnologia, nas ciências, nos negócios. Além disso, aproxima pessoas do mundo todo, proporciona melhores oportunidades educacionais e profissionais a todos que o aprendem, sem contar na possibilidade de viajar para outro país sem precisar de um tradutor e ainda conseguir fazer amizades com pessoas de diferentes nacionalidades. Portanto, decidi concentrar-me apenas no ensino do inglês.

Para aprimorar a proficiência na língua inglesa, estou sempre participando de cursos de aperfeiçoamento, bem como de treinamentos para professores de inglês. Possuo diversas certificações, inclusive algumas internacionais. Recentemente, em outubro de 2019, participei de um programa de intercâmbio – curso intensivo de inglês avançado – em Vancouver, no Canadá. Além disso, estou cursando uma especialização em Metodologia para Educação Bilíngue. Tenho ensinado a língua inglesa por mais de 10 anos e tenho experiência em ensinar o inglês como segunda língua para crianças, jovens e adultos. Já lecionei para o ensino fundamental 1 e 2, ensino médio e em cursos de idiomas. Nos anos mais recentes, além de dar aulas particulares on-line, tenho lecionado em escolas particulares com programas bilíngues em Curitiba.

A Flashlight Inglês Online utiliza cookies e outras tecnologias para melhorar a sua experiência. Ao continuar navegando, você concorda com a utilização dessas tecnologias, como também, concorda com os termos da nossa política de privacidade.